Rolling Stones Italia - The Nature Of My Game - Le Traduzioni


THE NATURE OF MY GAME

Le traduzioni in italiano dei testi delle canzoni dei Rolling Stones
If You Really Want To Be My Friend

 



SE DAVVERO VUOI ESSERE MIA AMICA

Se davvero vuoi essere mia amica
Goditi la vita come ho fatto io
Se davvero vuoi capirmi
Ci sono alcune rinunce che dobbiamo fare

So che tutti vogliono essere il tuo uomo
Io non voglio vincolarti, vai, sei libera
E non voglio per nulla marchiarti
Possiamo goderci la vita, solo io e te

Se davvero vuoi capire un uomo
lascialo cambiare strada a volte, lascialo libero
Se davvero vuoi essere mia amica
Dammi uno sguardo d'amore, non di gelosia

Lo so che pensi che la vita sia un brivido
tu fai la donna fatale, io il killer
Ora tesoro, qual'è lo scopo di lottare?
Dalla prossima pellicola ci saranno lacrime, lacrime, lacrime

Se davvero vuoi essere il mio uomo
Metti le tue unghia sulle mie spalle
Smettila di usarmi

Lo sai, voglio davvero essere tua amico
Ma abbiamo bisogno di un po di fiducia
Non voglio un mondo di lotta reciproca (cane mangia cane lett.) tra te e me
Leva le tue unghia, smettila di farmi sanguinare

Lo sai, le persone mi dicono che sei una predatrice
Dice che sei una piaga in una cultura cancerogena
Tutto cio che hai è un po di fascino attorno a te
Sarò li quando ti seguiranno
ti seguiranno, ti seguiranno

Se davvero vuoi essere mia amica
Ed io davvero voglio capirti
Se davvero vuoi essere mia amica
Se davvero vuoi capirmi
Io davvero voglio essere il tuo uomo
Voglio davvero provare a darti una mano

Io davvero voglio essere tuo amico
Voglio sostenerti quando sei felice
e sollevarti quando sei giù
Se davvero vuoi capirmi
Ti dirò qualcosa, che l'amore non può crescere nella gelosia

Davvero voglio capirti
Davvero voglio essere il tuo uomo
Perchè il comprendersi è qualcosa di cui ognuno bisogna
Davvevo voglio essere tuo amico
E ti amo, ti amo, si, ti amo



Fu registrata durante tre sessions: la prima tenutasi dal 14 al 28/01/74 ai Musicland Studios di Monaco di Baviera con nientepopodimeno i Glimmer Twins come produttori di se stessi per la prima volta e Keith Harwood e Andy Johns come ingegneri del suono; la prima versione era incentrata sul lavoro di Nicky Hopkins al piano a disegnare eleganti melodie.
La seconda e definitiva versione del brano, quella poi apparsa sull'album "It's only Rock'n'roll" il 18/10/74 venne fuori da due sessions di registrazione, la prima dal 10 al 15 Aprile del 74 a Stargroves la magione di campagna di Mick e nello Studio "Mobile" con Keith Harwood e Tapani Tapanainen come ingegneri del suono; la seconda agli Island Studios di Londra dal 20 al 25 Maggio stavolta con Glyn Johns e Howard Kilgour a far compagnia a Keith Harwood dietro la consolle e con George Chkiantz ad occuparsi degli overdubs.

vede la seguente Line-up:

Mick - voce
Keith - Chitarra e cori
Taylor - Chitarra
Bill - Basso
Charlie - Batteria
Nicky Hopkins - Piano
"Blue Magic" ovvero Rod Wayne,Keith Beaton, Wendell e Vernon Sawyer ai cori

Il brano è un esercizio di quanto i Rolling avevano fino ad allora appreso dal gospel Americano; certo non era paragonabile ad una "Let it loose" ma i risultati erano tutt'altro che disprezzabili. Su un groove molto Soul, Mick con tono confidenziale canta di amore e di fiducia in un'atmosfera rilassante e toccante e Taylor fa il resto con un assolo vigoroso e malinconico al tempo stesso.
Ciliegina sulla torta finale, le suadenti armonie vocali dei "Blue Magic", un ensemble messo sotto contratto dalla Atlantic nel '72 per accompagnare la cantante soul Margie Joseph; per finire, un plauso al grande Nicky "Edward" Hopkins, il suo piano elegante e malinconico da al brano un tocco unico e personale.

Mailexile, Sici, Vicio


 


<<Indietro


Sito realizzato da J&G Graphic and Webdesign - Copyright @ 2006